企业录,供求信息免费发布平台
 
  首 页 企业名录 产品大全 商业机会 企业建站 我的办公室
手机站
企业库
您当前位置是:商业机会 >> 商务服务 >> 翻译 >> 供应专业法律翻译
供应专业法律翻译 供应专业法律翻译_北京佳音特翻译有限责任公司_供应专业法律翻译

点此浏览大图
公 司: 北京佳音特翻译有限责任公司
发布时间:2014年06月18日
有 效 期:2014年12月15日
留言询价 加为商友
  联系信息 企业信息
韩女士 女士 (经理)
联系时,请说是在企业录看到的,谢谢!
电  话: 010-82191315
传  真: 010-82191315
手  机: 13911235215
地  址: 中国北京东城区北京市东城区和平里7区16号石油和化学工业规划院241室
邮  编: 100100
公司主页: http://jytprefect.qy6.com.cn(加入收藏)
公 司:北京佳音特翻译有限责任公司

查看该公司详细资料

详细说明

    北京佳音特翻译公司是一家资历颇深,专业水平很高的翻译公司,可提供的翻译服务选择较多,尤其在法律翻译方面经验丰富。
翻译活动的存在差不多和语言的产生一样古老,大部分翻译研究人员喜欢把翻译的重心放在文学翻译上,而逃避死板严谨的物理翻译上。这是因为文学翻译语言表达的弹性很大,很难出错,然而理论教条性的东西往往对翻译人员的水平要求较高,尤其是法律,与文学翻译相比就有着较为明显地差别。首先,法律文本与文学文本就有着重大差异,其它如专有名词的翻译标准、法律术语翻译等等都存在很大不同。在法律翻译过程中,法律翻译者应该只是一个介于“文本制作者”与“文本接受者”之间的“信息传递者”。这就要求翻译人员对于法律原文的理解要十分精确才行,不然就有可能出现翻译者自行篡改“文本”的事情发生。这在翻译行业是绝对不允许犯得错。
法律翻译从来就是一种有目的的行为。大多数时候法律翻译都是用来维权的,在近期出现的飞机失联事件中由于事故涉及的国家较多,家属想要维权得到赔付首先就得熟悉事故方国家的一系列法律条文,这就需要有专业的法律翻译人员对事故所涉及的法律信息进行完整系统的翻译出来,然后传达给委托人,所以,法律翻译对于翻译人员的要求就不仅仅限于普通翻译者了,他还必须具备一些基本的法学知识,以及长期实践的经验才行。对于法律文件的翻译,除了要力求做到在翻译过程中专业术语翻译的精准,还要注重语言的简洁通达,遵循法律文件编写的特点。
目前,佳音特翻译公司可提供的法律类翻译服务有:各类合同协议书、法律方面书籍报刊、法律条款及草案、起诉书、法院仲裁书、案例分析、法律文书、各种出国留学或移民证件类的翻译等等
佳音特竭诚为您服务。


免责声明:以上所展示的信息由会员自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布会员负责,www.qy6.com.cn对此不承担任何责任。如有侵犯您的权益,请来信通知删除。
该公司其他商业信息
 1 直接到第
16 条信息,当前显示第 1 - 16 条,共 1

机械 仪器 五金 电子 电工 照明 汽摩 物流 包装 印刷 安防 环保 化工 精细化工 橡胶塑料 纺织 冶金 农业 健康保养 建材 能源 服装 工艺品 家居用品 数码 家用电器 通讯产品 办公 运动、休闲 食品 玩具 商务 广告 展会
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 .. 联系人:韩女士 电话:010-82191315

关于我们 | 网站指南 | 广告服务 | 诚招代理 | 诚聘英才 | 付款方式 | (企业录)联系方式 | 友情链接 | 网站地图